۞
1/2 Hizb 54
< random >
۞ Then I swear by the setting of the stars, 75 And verily, that is indeed a great oath, if you but know. 76 that this is an honorable Quran 77 in a Book protected (from tampering) 78 Only they can reach it who are clean (of mind). 79 It is a revelation sent down from the Lord of the worlds. 80 Would you, now, look down with disdain on a tiding like this, 81 And have ye made it your livelihood that ye should declare it false? 82 Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat, 83 and you are [at that moment] looking on [helplessly] -- 84 (And We are nigher him than you, but you do not see Us) 85 If you are true to your claim that there is no Day of Judgment, 86 can you not cause that [ebbing life] to return - if what you claim is true? 87 Thus if he is of those brought nigh, 88 For him shall be comfort, and fragrance and a Garden of Delight. 89 And if he is of those on the right hand, 90 Then upon you is the greetings of peace (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), from those on the right. 91 But if he is of the deniers and the errants, 92 its dwelling will be boiling water 93 And burning in Hellfire 94 Most surely this is a certain truth. 95 So celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme. 96
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Inevitable (Al-Waaqe'ah). Sent down in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
۞
1/2 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.