< random >
a multitude of the ancients, 39 And a company of the later peoples. 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 Amidst scorching wind and scalding water. 42 And shadow of black smoke, 43 Neither cool nor beneficial. 44 Verily, before that, they indulged in luxury, 45 and they persisted obstinately in awful sin, 46 They used to say: “What! Once we are dead and are reduced to dust and bones, shall we still be raised to a new life from the dead? 47 And our forefathers [as well]?" 48 (Muhammad), say, "All the ancient and later generations 49 “They will all be gathered together on the appointed time of the known day.” 50 Then shall you, O you who err and call it a lie! 51 Shall surely eat of the tree of Az-Zqqum. 52 filling your bellies, with it 53 And shall be drinkers thereon of boiling water. 54 And will drink as the drinking of thirsty camels. 55 Such will be their welcome on Judgment Day! 56 We created you. Will ye then admit the truth? 57 Have you considered the seed? 58 Is it you who creates it, or are We the Creator? 59 We have [indeed] decreed that death shall be [ever-present] among you: but there is nothing to prevent Us 60 In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know. 61 And indeed, you have already known the first form of creation (i.e. the creation of Adam), why then do you not remember or take heed? 62 Have you considered the soil you till? 63 Is it ye who foster it, or are We the Fosterer? 64 If We so pleased, We could turn your harvest into chaff. Then you would start lamenting, 65 (Saying), "We are indeed left with debts (for nothing): 66 nay, we are deprived [altogether]." 67 Have you considered the water that you drink? 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 If We will, We would make it bitter, why then do you not give thanks? 70 Tell Me! The fire which you kindle, 71 Was it ye who made the tree thereof to grow, or were We the grower? 72 It is We who have made it a means to remind [you of Us,] and a comfort for all who are lost and hungry in the wilderness [of their lives]. 73 So glorify the name of your Lord, the Supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.