۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah had called upon Us (earlier). See, how excellent We were in answering him! 75 And We rescued him and his family from the great distress (i.e. drowning), 76 And We made his offspring the survivors. 77 And left for him among the later folk (the salutation): 78 Peace be with Noah among all men in the worlds. 79 Verily, thus do We reward the doers of good 80 he was truly one of Our faithful servants. 81 Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.). 82 ۞ AND, BEHOLD, of his persuasion was Abraham, too, 83 When he came to his Lord with a free heart, 84 and [thus] spoke to his father and his people: "What is it that you worship? 85 It is falsehood that you desire gods other than Allah! 86 "Then what do you think about the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns, and all that exists)?" 87 And he cast a glance at the stars, 88 And said: "I am sick (of what you worship)!" 89 So they turned away from him, and departed (for fear of the disease). 90 Then he slipped unto their gods and said: eat ye not? 91 What is wrong with you that you do not speak?" 92 Then he turned upon them, striking them with his right hand, 93 So the people descended upon him. 94 Abraham said to them: “Do you worship what you yourselves have carved with your own hands 95 While Allah created you and that which you do?" 96 They replied: 'Build for him a building and cast him into the fire' 97 And they designed a snare for him, but We made them the undermost. 98 Abraham said: “I am going to my Lord; He will guide me. 99 "O my Lord! Grant me a righteous (son)!" 100 So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear. 101 And when he attained the age of running with him, he said: O my son! verily I have seen in a dream that I am slaughtering thee; so look, what considerest thou? He said: O my father! do that which thou art commanded; thou shalt find me, Allah willing, of the patients. 102 Then when the twain had submitted themselves and he had prostrated him upon his temple. 103 We cried out: “O Abraham, 104 you have confirmed your vision' As such We recompense the gooddoers. 105 That was indeed a trying test. 106 And We ransomed him with a great sacrifice (i.e. a ram); 107 And We left for him [favorable mention] among later generations: 108 Peace be upon Ibrahim! 109 This is how We reward the virtuous. 110 Surely he was one of Our believing servants. 111 We gave Abraham the good news of Isaac, a prophet and a righteous man, 112 We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.