< random >
And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 (jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 47 Having numerous branches. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 In the two Gardens flow two springs. 50 Which of your Lord's wonders would you deny? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 So which of the favors of your Lord would you deny? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them. 56 Which favors of your Lord will you both belie? 57 As if they were rubies and coral. 58 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 59 Shall the recompense of kindness be aught save kindness? 60 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise). 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 two [gardens] of the deepest green. 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In both of them live springs gush forth. 66 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 69 In them will be fair (Companions), good, beautiful;- 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 Fair ones, confined in tents. 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 Whom neither man nor jinni will have touched before them - 74 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 75 They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 Blest be the name of thine Lord, Owner Of Majesty and Beneficence! 78
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.