< random >
Say thou; my Lord! if Thou wilt shew me that wherewith they are threatened. 93 My Lord! then set me not among the wrongdoing folk. 94 Assuredly, We are able to show thee that We promise them. 95 Repel evil with that which is better. We are Best Aware of that which they allege. 96 And say "O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones. 97 And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present with me." 98 [For such is the state of the disbelievers], until, when death comes to one of them, he says, "My Lord, send me back 99 Haply I may do good in that which I have left. By no means! it is a (mere) word that he speaks; and before them is a barrier until the day they are raised. 100 Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another! 101 Therefore the ones whose scales prove heavy they are the successful. 102 but if it weighs less, one will be lost forever in hell. 103 the fire will scorch their faces, and they will abide therein with their lips distorted in pain. 104 (We shall say): 'Were My verses not recited to you, and did you not belie them' 105 'Lord' they will reply, 'adversity prevailed over us and we were erring. 106 Our Lord, bring us forth out of it! Then, if we revert, we shall be evildoers indeed.' 107 He shall say: slink away there unto, and speak not unto Me. 108 Surely there was a party of My servants who said: O our Lord! we believe, so do Thou forgive us and have mercy on us, and Thou art the best of the Merciful ones. 109 "But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them! 110 Verily! I have rewarded them this Day for their patience, they are indeed the ones that are successful. 111 He shall say, 'How long have you tarried in the earth, by number of years?' 112 They will say: We tarried by a day or part of a day. Ask of those who keep count! 113 He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known! 114 Deemed ye then that We had created you for naught, and that ye would not be returned unto Us? 115 Exalted then be God, the King, the Real. There is no god but He, the Lord of the glorious throne. 116 If anyone invokes, besides Allah, Any other god, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through! 117 Say, "Lord, forgive us and have mercy. You are the best of those who show mercy." 118
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.