< random >
A multitude from the ancients. 39 And a (goodly) number from those of later times. 40 But those of the left hand -- how (unhappy) those of the left hand -- 41 They will live amid the scorching, 42 and a shade of thick, pitch-black smoke, 43 Which is neither cool nor is for respect. 44 They were endowed with good things 45 and persisted in heinous sins. 46 And they used to say, “When we are dead and have turned into dust and bones, will we surely be raised again?” 47 Or our fathers of yore? 48 Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples 49 Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day. 50 Then you went astray, you that belied, 51 Ye verily will eat of a tree called Zaqqum 52 and you shall fill therewith your bellies 53 "And drink Boiling Water on top of it: 54 "So you will drink (that) like thirsty camels!" 55 That is their accommodation on the Day of Recompense. 56 We have created you, so why do you not believe? 57 Have you seen sperm? 58 Do you yourselves create it, or are We the Creators? 59 It is We Who have ordained death among you, and We have not been beaten 60 In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. 61 And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect? 62 Have you ever considered the seed which you cast upon the soil? 63 Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth? 64 [For,] were it Our will, We could indeed turn it into chaff, and you would be left to wonder [and to lament,] 65 "We are ruined, 66 "Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)" 67 Have you ever considered the water which you drink? 68 Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We? 69 If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks? 70 Have you seen the fire which you kindle? 71 Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower? 72 We have made it as a reminder and convenience for the needy. 73 So exalt the name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.