< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
O you who have wrapped up in your garments! 1 Keep watch all the night except some, 2 of one-half thereof - or make it a little less than that, 3 Or increase thereto. And intone the Qur'an with measured intonations. 4 We shall soon entrust to you a message heavy (with solemnity). 5 Lo! the vigil of the night is (a time) when impression is more keen and speech more certain. 6 Indeed you have a lot of matters during the day. 7 Remember the Name of your Lord and dedicate yourself devoutly to Him. 8 Lord of the East and the West; there is no god but He; so take Him for a Guardian. 9 And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave-taking. 10 Leave those to Me who deny, the lovers of ease and comfort; and bear with them for a while. 11 Verily, with Us are fetters (to bind them), and a raging Fire. 12 And food that will stick in the throat, and painful torment 13 On that day, the earth and the mountains will be violently shaken, and the mountains will be turned into heaps of moving sand. 14 We have sent an Apostle to you as a witness against you, as We had sent an apostle to the Pharaoh. 15 But Pharaoh disobeyed the messenger; so We seized him with a heavy Punishment. 16 Then how shall ye, if ye deny (Allah), guard yourselves against a Day that will make children hoary-headed?- 17 The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled. 18 Surely this is a reminder, then let him, who will take the way to his Lord. 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.