< random >
We initiated your creation, then We gave you each a shape, and then We said to the angels: 'Prostrate before Adam.' They all prostrated except Iblis: he was not one of those who fell prostrate. 11 God asked, "What prevented you from prostrating yourself when I commanded you to?" He replied, "I am better than he is; You created me from fire, while You created him from clay." 12 He (Allah) said: 'Descend from it! This is no place for you to be proud. Begone, you are of the humiliated' 13 "Grant me respite," said he, "till the raising of the dead." 14 (Allah) said: "Be thou among those who have respite." 15 He said, “Hence I swear by the fact that You sent me astray, I will certainly lay in wait for them on Your Straight Path.” 16 I shall attack them from all directions and You will not find many of them giving You thanks". 17 The Lord told Satan, "Get out of this garden, for you are banished and despised. Hell will be filled with all of those who follow you." 18 "And O Adam! Dwell you and your wife in Paradise, and eat thereof as you both wish, but approach not this tree otherwise you both will be of the Zalimun (unjust and wrong-doers)." 19 Then began Satan to whisper suggestions to them, bringing openly before their minds all their shame that was hidden from them (before): he said: "Your Lord only forbade you this tree, lest ye should become angels or such beings as live for ever." 20 And he [Shaitan (Satan)] swore by Allah to them both (saying): "Verily, I am one of the sincere well-wishers for you both." 21 Then he caused them to fall by deceit; so when they tasted of the tree, their evil inclinations became manifest to them, and they both began to cover themselves with the leaves of the garden; and their Lord called out to them: Did I not forbid you both from that tree and say to you that the Shaitan is your open enemy? 22 They said: "O our Lord, we have wronged ourselves. If You do not forgive us and have mercy upon us, we shall certainly be lost." 23 He said: Get forth, some of you, the enemies of others, and there is for you in the earth an abode and a provision for a time. 24 He told them that, on earth, they would live, die, and be resurrected. 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.