And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 47 abounding in branches -- 48 Which of the favours of your Lord will you then deny? -- 49 In them (each) will be two Springs flowing (free); 50 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 51 In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -- 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 61 And beside them are two other gardens, 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Of darkest verdant green -- 64 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 65 In them will be two gushing springs. 66 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 67 In both gardens there will be fruits, palm-trees, and pomegranates 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 In them are goodly things, beautiful ones. 70 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 71 with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents. 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 No man or jinn ever touched them before. 74 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78