< random >
S (Saad)
88 verses, revealed in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Sad. CONSIDER this Qur'an, endowed with all that one ought to remember! 1 Nay, those who desbelieve are in false pride and opposition. 2 How many a generation We destroyed before them, and they cried out when it was no longer the time for escape! 3 And they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say: This is an enchanter, a liar. 4 What, has he made the gods One God? This is indeed a wondrous thing' 5 The chiefs among them go about, exhorting: Go and be staunch to your gods! Lo! this is a thing designed. 6 “We never heard of this even in Christianity, the latest religion; this is clearly a newly fabricated matter.” 7 What, out of all of us, has the Remembrance been sent down to him (Prophet Muhammad)' No, they are doubtful about My Remembrance, no, they have not yet tasted My punishment. 8 Or have they the treasures of the mercy of thy Lord,- the Exalted in Power, the Grantor of Bounties without measure? 9 Or is the kingdom of the heavens and the earth and all that lies between them, theirs? Then let them climb up the ladders (to the heavens). 10 But there - will be put to flight even a host of confederates. 11 The folk of Noah before them denied (their messenger) and (so did the tribe of) A'ad, and Pharaoh firmly planted, 12 And [the tribe of] Thamud and the people of Lot and the companions of the thicket. Those are the companies. 13 There was none of them but called the apostles liars, so just was My retribution. 14
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.