۩
Prostration
< random >
Have you considered he who turns his back, 33 And gave a little, then was grudging? 34 Has he the knowledge of the unseen so that he can see? 35 Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses 36 And Abraham who paid his debt: 37 That no laden one shall bear another's load, 38 That a man receives but only that for which he strives; 39 and that (the result of) his striving shall soon be seen, 40 Then he will be fully repaid for it? 41 and that the final end is with your Lord, 42 And that it is He Who causeth to laugh and causeth to weep. 43 That it is He Who granteth Death and Life; 44 And that He (Allah) creates the pairs, male and female, 45 of a sperm-drop, when it was cast forth, 46 and that upon Him rests the second growth, 47 It is He who grants people temporary and durable wealth. 48 That He is the Lord of Sirius; 49 and that He destroyed Ad, the ancient, 50 and Thamood, and He did not spare them, 51 and before them the nation of Noah, they exceeded in evil and were insolent. 52 And the overturned towns He hurled down 53 and then covered them from sight forever. 54 So which then of your Lord's favors do you dispute? 55 This [Prophet] is a warner like the former warners. 56 The imminent Hour has drawn near, 57 No (soul) but Allah can lay it bare. 58 Do you then wonder at this recital (the Quran)? 59 And laugh and not weep, 60 While ye amuse yourselves? 61 Rather, prostrate to Allah and worship Him. ۩ 62
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.