< random >
Noah (Nooh)
28 verses, revealed in Mecca after The Bee (Al-nahl) before Abraham (Ibrahim)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
BEHOLD. We sent Noah unto his people. [Saying:] "Warn thy people ere grievous suffering befall them! 1 He said: 'My nation, I am a clear warner for you. 2 Worship Allah, fear Him, and obey me. 3 so that He may forgive you some of your sins, and grant you respite until a term known [to Him alone]: but, behold, when the term appointed by God does come, it can never be put back - if you but knew it!" 4 He said: My Lord! Lo! I have called unto my people night and day 5 "But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth). 6 And every time I called them that You may forgive them, they thrust their fingers into their ears, and covered themselves with their garments, and became wayward, and behaved with downright insolence. 7 "And behold I called unto them openly; 8 and indeed, I spoke to them both publicly and in secret: 9 and I said: "'Ask your Sustainer to forgive you your sins - for, verily, He is all-forgiving! 10 He will shower upon you torrents from heaven, 11 And He will add unto you riches and children and will appoint unto you gardens and will appoint unto you rivers. 12 What is the matter with you that you do not want the Greatness of Allah, 13 ‘Whereas it is He Who created you in different stages?’ 14 Do you not see how God has fashioned seven skies one above the other, 15 setting in them the moon as a light and the sun as a lantern? 16 God produced you from the earth like a vegetable growth; 17 and to it He will return you. Then, He will bring you forth. 18 "'And God has made the earth a wide expanse for you, 19 so that you may tread its spacious paths.” 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.