< random >
Our Messengers came to Abraham with glad tidings. They said: 'Peace' He replied 'Peace' and in a while brought them a roasted calf. 69 When they did not stretch their hands towards it he became suspicious and afraid of them. They said: "Do not be afraid. We have been sent to the people of Lot." 70 And his wife was standing by; she laughed, therefore We gave her the glad tidings of Isaac, and, after Isaac, of Jacob. 71 Said she: "Oh, woe is me! Shall I bear a child, now that I am an old woman and this husband of mine is an old man? Verily, that would be a strange thing indeed!" 72 They replied, "Would you be surprised at God's decree? People of the house, may God's mercy and blessings be with you. God is Appreciative and Glorious." 73 So, when the awe departed from Abraham and the good tidings came to him, he was disputing with Us concerning the people of Lot; 74 Abraham was certainly a forbearing, compassionate, and tender-hearted person. 75 O Ibrahim! leave off this; verily the decree from thy Lord hath already come, and verily they! upon them is coming a torment unavoidable. 76 When Our messengers came to Lot, he was uneasy on this account and felt powerless to protect them. He said, "This is a dreadful day." 77 And his people came to him, running towards him; and erstwhile they had been doing evil deeds. He said, 'O my people, these are my daughters; they are cleaner for you. So fear God, and do not degrade me in my guests. What, is there not one man among you of a right mind?' 78 They said: "Surely you know that we have neither any desire nor in need of your daughters, and indeed you know well what we want!" 79 He said: 'Would that I were powerful over you, or might take refuge in a strong pillar' 80 They said: O Lut! verily we are messengers of thy Lord; they shall by no means reach thee: go forth thou with thy household in a part of the night, and let none of you look back, save thy wife; verily that which befalleth them shall befall her; verily their appointment is for the morning; is not morning nigh? 81 And so, when Our judgment came to pass, We turned those [sinful towns] upside down, and rained down upon them stone-hard blows of chastisement pre-ordained, one upon another, 82 marked out in thy Sustainer's sight [for the punishment of such as are lost in sin]. And these [blows of God-willed doom] are never far from evildoers 83
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.