۩
Prostration
< random >
Have you [Prophet] considered the man who turned away, 33 and gives a little, and then grudgingly? 34 Does he have knowledge of the unseen, so he sees? 35 Has he not heard what is contained in the Book of Moses, 36 And of Ibrahim (Abraham) who fulfilled (or conveyed) all that (what Allah ordered him to do or convey), 37 That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. 38 nor can man achieve anything without hard labor. 39 And that his effort will soon be scrutinised? 40 Then he will be recompensed with a full and the best recompense. 41 And that unto thy Lord is the goal. 42 And that it is He (Allah) Who makes (whom He wills) laugh, and makes (whom He wills) weep; 43 It is He who causes death and gives life. 44 and that He Himself created the two sexes: male and female, 45 from a drop of sperm when it was emitted, 46 And that only upon Him is the next revival? 47 and that it is He alone who frees from want and causes to possess; 48 And that it is He Who is the Lord of Sirius. 49 And that it is He Who earlier destroyed the tribe of Aad? 50 And Thamud (people). He spared none of them. 51 Like the people of Noah before them, who were surely oppressors and rebellious; 52 And Al-Mu'tafikah He destroyed 53 So that there covered them that which did cover. 54 Which of your Lord's benefits will you then dispute about? 55 This [Prophet] is a warner like the former warners. 56 There hath approached the approaching Hour. 57 apart from God none can disclose it. 58 Do you marvel then at this discourse (the Koran)? 59 And you laugh at it and weep not, 60 Wasting your time in vanities? 61 So prostrate yourselves before Allah and worship. ۩ 62
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.