< random >
AND THEY will ask thee about [the nature of] divine inspiration. Say: "This inspiration [comes] at my Sustainer's behest; and [you cannot understand its nature, O men, since] you have been granted very little of [real] knowledge." 85 Had We willed, We could take away what We have revealed to you, then you would find none to help you in recovering it from Us. 86 But on account of mercy from your Lord-- surely His grace to you is abundant. 87 Say: If men and jinn should combine together to bring the like of this Quran, they could not bring the like of it, though some of them were aiders of others. 88 In this Quran, We have set out all kinds of examples for people, yet most of them persist in denying the truth. 89 And they say: "We shall not believe in you (O Muhammad SAW), until you cause a spring to gush forth from the earth for us; 90 Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance] 91 Or thou causest the heaven to fall upon us, as thou assertest, in pieces, or thou bringest God and the angels face to face. 92 Or you should have a house of gold, or you should ascend into heaven, and we will not believe in your ascending until you bring down to us a book which we may read. Say: Glory be to my Lord; am I aught but a mortal apostle? 93
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.