< random >
Noah (Nooh)
28 verses, revealed in Mecca after The Bee (Al-nahl) before Abraham (Ibrahim)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
BEHOLD. We sent Noah unto his people. [Saying:] "Warn thy people ere grievous suffering befall them! 1 He said: O my people! verily I am unto you a warner manifest. 2 that you should worship God [alone] and be conscious of Him. "Now do pay heed unto me, 3 "So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew." 4 He said: O my Lord! surely I have called my people by night and by day! 5 "But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth). 6 And every time I called them that You may forgive them, they thrust their fingers into their ears, and covered themselves with their garments, and became wayward, and behaved with downright insolence. 7 Then surely I called to them aloud: 8 "Further I have spoken to them in public and secretly in private, 9 I said to them: “Ask forgiveness from your Lord; surely He is Most Forgiving. 10 He will send down upon you the cloud, pouring down abundance of rain: 11 And help you with wealth and sons, and make for you gardens, and make for you rivers. 12 What is the matter with you that you do not want the Greatness of Allah, 13 "'Seeing that it is He that has created you in diverse stages? 14 Do you not see how Allah has created seven heavens, one upon the other, 15 and placed therein the moon as a light and the sun as a torch. 16 And Allah hath caused you to grow from the earth as a growth. 17 And afterward He maketh you return thereto, and He will bring you forth again, a (new) forthbringing. 18 God has made the earth for you a spreading, 19 so that you may walk along its spacious paths?" 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.