< random >
Everyone on it must pass away. 26 But abiding is the glory of your Lord, full of majesty and beneficence. 27 How many favours of your Lord will you then deny? 28 All those who are in the heavens and the earth seek only from Him; every day is an enterprise for Him. 29 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you then deny? 30 Disposing all works quickly We tend towards your account, O you two large groups! 31 So which of the favors of your Lord would you deny? 32 O assembly of jinns and men! If you have power to pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass (them)! But you will never be able to pass them, except with authority (from Allah)! 33 Which of your Lord's powers will you twain you men and jinn then deny? 34 Flames of fire and molten brass will be released against you and you will not be able to protect yourselves. 35 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 36 (On the Day of Judgment) when the heavens are rent asunder they will have a flowery color and flow like oil. 37 O which of our Lord's bounties will you and you deny? 38 On that Day, neither human nor jinn shall be asked about his sin. 39 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 40 The guilty ones will be recognized by their faces and will be seized by their forelocks and feet. 41 Which of the favours of your Lord will you then deny? 42 This is Gehenna (Hell) which the sinners belied, 43 They will keep circling around between Hell and boiling water. 44 Which of your Lord's powers will you twain you men and jinn then deny? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.