۞
3/4 Hizb 37
< random >
۞ We sent a revelation to Moses telling him to leave with our servants during the night; they would be pursued (by the Pharaoh). 52 Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities, 53 [bidding them to call out his troops and to proclaim:] "Behold, these [children of Israel] are but a contemptible band; 54 And verily they have enraged us. 55 And indeed, we are a cautious society... " 56 So We removed them from gardens and springs 57 And treasures and a station noble. 58 Thus we let the Israelites inherit them all. 59 And they overtook them at sunrise. 60 and when the groups came face to face, the companions of Moses cried out: "We are overtaken!" 61 'No, indeed' he replied, 'my Lord is with me and He will guide me' 62 Then We revealed unto Musa, saying: smite thou the sea with thy staff. So it became separated, and each part was like unto a cliff mighty. 63 And We made the other party approach thither. 64 We delivered Moses and all who were with him; 65 then We drowned the others. 66 Surely, in that there is a sign; yet most of them do not believe. 67 Verily your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. 68
۞
3/4 Hizb 37
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.