< random >
On that Day We will ask hell, "Art thou filled?" - and it will answer, "[Nay,] is there yet more [for me]?" 30 And the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant. 31 (and they will be told), "This is what you were promised. It is for everyone who turned in repentance to God, kept his promise, 32 Who feared Ar-Rahman in secret, and came with a penitent heart: 33 Enter it in peace. This is the day of immortality. 34 Therein they shall get whatever they desire; and with Us there is even more. 35 AND HOW MANY a generation have We destroyed before those [who now deny the truth] people of greater might than theirs; but [when Our chastisement befell them,] they became wanderers on the face of the earth, seeking no more than a place of refuge 36 Indeed in this is an advice for anyone who keeps a heart, or listens attentively. 37 We created the heavens and the earth and all between them in Six Days, nor did any sense of weariness touch Us. 38 Bear, then, with patience, all that they say, and celebrate the praises of thy Lord, before the rising of the sun and before (its) setting. 39 and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration. 40 And listen for the Day when the Caller will call out from a place quiet near,- 41 On the Day when they will hear the Shout, in truth that Day they will emerge. 42 It is We who give life, and make to die, and to Us is the homecoming. 43 On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us. 44 We are Best Aware of what they say, and thou (O Muhammad) art in no wise a compeller over them. But warn by the Qur'an him who feareth My threat. 45
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.