< random >
Vanity (Al-Zukhruf)
89 verses, revealed in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
Ha. Mim. 1 I swear by the Book that makes things clear: 2 We verily, have made it a Quran in Arabic, that you may be able to understand (its meanings and its admonitions). 3 And verily it is, in the Original Book before Us, indeed exalted. 4 Shall We turn away the Remembrance from you because you are a sinful nation? 5 Many a prophet had We sent to the earlier communities, 6 But never did a prophet come at whom they did not scoff. 7 so We destroyed those who were mightier than these; such was the example of the earlier peoples. 8 Yet if you were to ask them: “Who created the heavens and the earth?” they will certainly say: “The All-Mighty, the All-Knowing has created them.” 9 (Yea, the same that) has made for you the earth (like a carpet) spread out, and has made for you roads (and channels) therein, in order that ye may find guidance (on the way); 10 And who sends down rain from the sky in measured amounts, and We revive thereby a dead land - thus will you be brought forth - 11 And the One Who created all pairs, and made the ships and cattle as rides for you. 12 so that you can sit upon their backs and then remember the Favors of your Lord and say: 'Exaltations to Him who has subjected these to us otherwise, we ourselves were not capable of it, 13 To our Lord we shall all return". 14 Yet they make some of His creatures His offspring! Man is surely most ungrateful. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.