۞
Hizb 40
< random >
۞ And indeed now We have conveyed the Word (this Quran in which is the news of everything to them), in order that they may remember (or receive admonition). 51 Those on whom We bestowed the Book before do believe in this (to wit, the Qur'an). 52 and, when it is recited to them, they say, 'We believe in it; surely it is the truth from our Lord. Indeed, even before' it we had surrendered.' 53 These will receive double reward for their forbearance, replacing evil by virtue, and for their spending for the cause of God. 54 When they hear idle talk, they turn away from it and say, 'We have our deeds, and you your deeds. Peace be upon your We desire not the ignorant.' 55 Indeed it is not such that you can guide whomever you love, but Allah guides whomever He wills; and He well knows the people upon guidance. 56 They say: 'If we follow the guidance with you, we shall be driven from our land' But have We not given them a secure sanctuary from which fruits of every kind are collected as a provision from Us? Indeed, most of them do not know. 57 How many a city We have destroyed that flourished in insolent ease! Those are their dwelling-places, undwelt in after them, except a little; Ourselves are the inheritors. 58 And never does your Lord destroy towns until He sends a Noble Messenger to their principal town, reciting Our verses to them; and We never destroy towns unless its people are unjust. 59 Whatever you are given in this life is nothing but a temporary provision of this life and its glitter; what God has is better and more lasting. Will you not then understand? 60
۞
Hizb 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.