But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 Full of overhanging branches -- 48 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 49 In them (each) will be two Springs flowing (free); 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -- 52 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 The greenest of green pastures. 64 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 No man or jinn ever touched them before. 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 Blest be the name of thine Lord, Owner Of Majesty and Beneficence! 78