< random >
(Firon) said to the chiefs around him: Most surely this is a skillful magician, 34 Who would drive you out of your land by his magic. Now what counsel ye? 35 They said: "Put him and his brother off awhile, and send summoners to the cities to gather 36 Who shall bring unto thee every knowing wizard. 37 So the magicians were assembled at a stated time and place on an appointed day. 38 And the people were also asked to assemble. 39 The people said, “Perhaps we may follow the magicians if they are victorious.” 40 When the magicians came, they asked Pharaoh, "Shall we have a reward, if we are the winners?" 41 He said: yea; and ye shall verily then be of those brought nigh. 42 Moses said to them: 'Cast down what you cast' 43 So they cast their ropes and their staffs, and said, 'By the might of Pharaoh we shall be the victors.' 44 Then Musa cast down his staff and lo! it swallowed up the lies they told. 45 Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration, 46 [and] exclaimed: "We have come to believe in the Sustainer of all the worlds, 47 The Lord of Moses and Aaron. 48 Said (the Pharaoh): "You have come to believe in him before I gave you leave. He is surely your chief, who taught you magic. You will soon come to know: I will have your hands and feet cut off on alternate sides, and have every one of you crucified." 49 They said: "There will be no harm. We shall return to our Lord. 50 "Only, our desire is that our Lord will forgive us our faults, that we may become foremost among the believers!" 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.