۞
1/2 Hizb 54
< random >
۞ Nay, I swear by the setting of the stars -- 75 and this is indeed a mighty oath, if only you knew 76 it is indeed a Glorious Koran, 77 In a Book Hidden. 78 Which none toucheth save the purified, 79 a sending down from the Lord of all the Worlds. 80 What, do you hold this discourse in disdain, 81 And have ye made it your livelihood that ye should declare it false? 82 Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat, 83 And you are at that time looking on - 84 We are nearer to him than you, but you do not see 85 why, then, if [you think that] you are not truly dependent [on Us,] 86 Cause ye it not to return, if ye say sooth? 87 Thus, then, if he be of those Nearest to Allah, 88 (There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights. 89 And if he is of those on the right hand, 90 he will be welcomed by the words: “Peace to you” from the People on the Right. 91 And if he be of the beliers, the erring, 92 Then his reception is the hot boiling water. 93 He will burn in Hell. 94 Verily, this is indeed the truth of truths! 95 Then praise your Lord, the most supreme. 96
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Inevitable (Al-Waaqe'ah). Sent down in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
۞
1/2 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.