۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ Nun. By the pen and that which they write (therewith), 1 thou art not, by the blessing of thy Lord, a man possessed. 2 and surely yours shall be a never-ending reward, 3 And indeed you possess an exemplary character. 4 and [one day] thou shalt see, and they [who now deride thee] shall see, 5 which of you was bereft of reason. 6 Verily, your Lord knows better, who (among men) has gone astray from His Path, and He knows better those who are guided. 7 Then do not obey the deniers. 8 Fain would they that thou shouldst be pliant, so that they will be pliant. 9 And yield not to any mean swearer 10 back-biting, gossiping, 11 Forbidder of good, outstepping the limits, sinful, 12 the crude of low character 13 Because he is a possessor of wealth and children, 14 that, whenever Our messages are conveyed to him, such a one says, "Fables of ancient times"? 15 Soon shall We brand him on his snout. 16 Surely We will try them as We tried the owners of the garden, when they swore that they would certainly cut off the produce in the morning, 17 But did not add: "If God may please." 18 A calamity from your Lord befell the orchard as they slept. 19 So by the morning it seemed as though picked clean. 20 Now when they rose at early morn, they called unto one another, 21 'Come forth betimes upon your tillage, if you would pluck!' 22 So they went, while they consulted together secretly, 23 "Let no needy person come to you within it today." 24 They went forth early, believing that they had the power (to gather the fruit). 25 But when they saw it, they said: Lo! we are in error! 26 [and then,] "Nay, but we have been rendered destitute!" 27 One who was temperate among them, said: "Did I not say: 'Why don't you priase God?'" 28 They said: hallowed be Our Lord! verily we have been wrong-doers. 29 and then they turned upon one another with mutual reproaches. 30 They said: “Woe to us! We had indeed transgressed. 31 Perhaps our Lord will replace it with a better garden. We turn in repentance to our Lord". 32 Such is the chastisement; and the chastisement of the world to come, is assuredly greater, did they but know. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.