< random >
Said Moosa, “My Lord, open up my breast for me.” 25 “And make my task easy for me.” 26 "And remove the impediment from my speech, 27 so that they may understand my speech, 28 And give to me an aider from my family: 29 Haroun, my brother, 30 to support me. 31 “And make him a partner in my task.” 32 “In order that we may profusely proclaim Your Purity.” 33 And remember Thee oft. 34 Verily, You have always watched over us." 35 Said He: "Thou art granted all that thou hast asked for, O Moses! 36 We have bestowed Our favour on you before this 37 When We inspired to your mother what We inspired, 38 'Put him in a wooden box and cast it in the river. The river will cast it on the bank. An enemy of Ours, and his, will retrieve it.' We bestowed Our love on you that you may be reared under Our eyes. 39 Recall, when your sister went along, saying: 'Shall I direct you to one who will take charge of him?' Thus We brought you back to your mother so that her heart might be gladdened and she might not grieve. Moses, recall when you slew a person. We delivered you from distress and made you go through several trials. Then you stayed for several years among the people of Midian, and now you have come at the right moment as ordained. 40 I chose you for Myself. 41 “You and your brother, both go with My signs, and do not slacken in My remembrance.” 42 Go both of you to the Pharaoh; he has become a rebel. 43 Both of you must speak with him in a gentle manner so that perhaps he may come to himself or have fear (of God)." 44 The twain said: O our Lord! verily we fear that he may hasten against us or wax exorbitant. 45 'Fear not,' said He. 'Surely I shall be with you, hearing and seeing. 46 So go to him and say: 'The two of us have indeed been sent by your Lord. So let the children of Israel come with us, and do not oppress them. We have come to you with a token from your Lord. Peace on him who follows the way of guidance. 47 It is revealed to us that those who call our message a lie or turn away from it will face the torment." 48 [But when God's message was conveyed unto Pharaoh,] he said: "Who, now, is this Sustainer of you two, O Moses?" 49 (Moses) said: "Our Lord is He who gave everything its natural form and directed it." 50 [Fir'aun (Pharaoh)] said: "What about the generations of old?" 51 Said Moses, 'The knowledge of them is with my Lord, in a Book; my Lord goes not astray, nor forgets -- 52 Who hath appointed the earth as a bed and hath threaded roads for you therein and hath sent down water from the sky and thereby We have brought forth divers kinds of vegetation, 53 (Saying): Eat ye and feed your cattle. Lo! herein verily are portents for men of thought. 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.