۞
Hizb 27
< random >
The Hijjr Valley (Al-Hijjr)
99 verses, revealed in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
۞ Alif. Lam. Ra. These are the verses of the Book and the glorious Quran. 1 The unbelievers would haply like to wish that they had submitted (and become Muslim). 2 Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. They will come to know! 3 We have never destroyed a township without a definite decree having been issued; 4 Neither can a people anticipate its term, nor delay it. 5 They say, "You to whom the Reminder [the Quran] has been sent down, you are surely possessed. 6 Why dost thou not bring before us angels, if thou art a man of truth? 7 We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved. 8 As for the Admonition, indeed it is We Who have revealed it and it is indeed We Who are its guardians. 9 We did send messengers before thee amongst the religious sects of old: 10 And no messenger would come to them except that they ridiculed him. 11 This is how We cause the hearts of the guilty ones to behave. 12 They do not believe in it even though the practice of the ancients has already gone. 13 If We were even to open for them a way to the heavens, and they could continually climb up to it in broad daylight, 14 They would surely say: "Our eyes have been (as if) dazzled. Nay, we are a people bewitched." 15
۞
Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.