< random >
The Thamud tribe denied the Noble Messengers. 141 When their brother Salih said to them, "Will you not fear God? 142 Verily I am unto you an apostle trusted. 143 Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me: 144 And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds. 145 Shall ye be left secure in that which is here before us. 146 amidst [these] gardens and springs 147 “And fields and palm-trees, with delicate tendrils?” 148 And hew ye out houses in the mountains skilfully! 149 "So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me. 150 do not obey the bidding of those who are given to excesses, 151 Who corrupt the land and do not reform it." 152 They said: thou art but one of the bewitched; 153 Thou art but a human being like unto us. So bring thou a sign if thou art of the truth-tellers. 154 He said, "This is a she-camel. She will have her share of water as you have your share, each on a certain day. 155 Do not molest her lest the chastisement of an Awesome Day should seize you." 156 So they hamstrung her, and in the morning could only regret. 157 So the punishment overtook them. Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. 158 Yet verily your Lord is mighty and merciful. 159
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.