< random >
Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds: 192 Which the trustworthy Ruh [Jibrael (Gabriel)] has brought down; 193 upon your heart (Prophet Muhammad), in order to be one of the warners, 194 In plain Arabic language. 195 And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. 196 Was it not a sign for them, that it is known to the learned of the Children of Israel? 197 If We had revealed it to a nonArab, 198 And he had recited it to them, and they had not believed (it would have been different). 199 We have thus caused denial of truth to enter into the hearts of the sinners: 200 they will not believe in it until they see the grievous punishment. 201 So it will come upon them suddenly, whilst they will be unaware. 202 Then they will exclaim, "Could we have some respite?" 203 Do they really want Our chastisement to be expedited? 204 What thinkest thou? If We give them enjoyment of days for many years, 205 And then what they were promised comes upon them, 206 what avail will their past enjoyments be to them? 207 We never destroyed any town without first sending to them warning and guidance. 208 For reminder, for We never were oppressors. 209 No evil ones have brought down this (Revelation): 210 It is not allowable for them, nor would they be able. 211 verily, [even] from hearing it are they utterly debarred! 212 So invoke not with Allah another ilah (god) lest you be among those who receive punishment. 213 And warn, [O Muhammad], your closest kindred. 214 and be kind to your believing followers. 215 And if they (thy kinsfolk) disobey thee, say: Lo! I am innocent of what they do. 216 Put your trust in the Mighty One, the Merciful, 217 who can see whether you stand up 218 and [sees] thy behaviour among those who prostrate themselves [before Him]: 219 He is All-Hearing, All-Knowing. 220 Should I tell you to whom the satans come? 221 They descend on every sinful, false one. 222 They incline their ears, and most of them are liars. 223 And the poets - [only] the deviators follow them; 224 See you not that they speak about every subject (praising others right or wrong) in their poetry? 225 and preaching what they themselves never practice. 226 The righteously striving believers among them who remember God very often and use their talent to seek help after they have been wronged are the exceptional. The unjust will soon know how terrible their end will be. 227
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.