۞
Hizb 59
< random >
The News (Al-Naba')
40 verses, revealed in Mecca after The Heights (Al-Ma'aarej) before The Snatchers (Al-Naze'aat)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ What are they asking (one another)? 1 About the Great News 2 concerning which they have disputes. 3 No indeed; they shall soon know! 4 Nay! Nay! they shall soon know. 5 Did We not make the earth a bed? 6 And the mountains as stakes? 7 And We have created you in pairs; 8 And We have made your sleep as a rest. 9 made the night as a covering, 10 And made the day as a means of subsistence? 11 And We made above you seven strong ones, 12 and placed therein a hot, shining lamp, 13 From the rain clouds We send waters pouring down in abundance, 14 so that We may thereby bring forth grain and vegetation, 15 And gardens of entwined growth. 16 Indeed the Day of Decision is a time fixed. 17 The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes 18 And the heaven shall be opened, and it will become as gates, 19 and the mountains will be set in motion and become a mirage. 20 Indeed hell is lying in ambush. 21 a return for the insolent, 22 Living therein for ages. 23 Therein taste they neither coolness nor (any) drink 24 Except boiling water and benumbing cold: 25 a fitting requital, 26 for they never expected to be called to account, 27 And they belied Our revelations with strong belying. 28 And everything We have recorded in a book. 29 Therefore taste it now We shall not increase anything for you except the punishment. 30
۞
Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.