۞
3/4 Hizb 38
۩
Prostration
< random >
And We indeed bestowed great knowledge to Dawud and Sulaiman; and they both said, “All praise is to Allah, Who bestowed us superiority over many of His believing bondmen.” 15 And Sulaiman inherited from Daud. And he said: O mankind! Verily we have been taught the diction of birds, and we have been vcuchsafed of everything; and verily this is grace manifest. 16 And his hosts of the jinn and the men and the birds were gathered to him, and they were formed into groups. 17 Till, when they reached the Valley of the Ants, an ant exclaimed: O ants! Enter your dwellings lest Solomon and his armies crush you, unperceiving. 18 Thereupon [Solomon] smiled joyously at her words, and said: "O my Sustainer! Inspire me so that I may forever be grateful for those blessings of Thine with which Thou hast graced me and my parents, and that I may do what is right [in a manner] that will please Thee; and include me, by Thy grace, among Thy righteous servants!" 19 And he took a muster of the Birds; and he said: "Why is it I see not the Hoopoe? Or is he among the absentees? 20 [If so,] I will punish him most severely or will kill him unless he bring me a convincing excuse!" 21 But he tarried not far, and he said: I have encompassed that which thou hast not encompassed, and I come unto thee from Saba with a tidings sure. 22 "I found (there) a woman ruling over them and provided with every requisite; and she has a magnificent throne. 23 I found her and her people prostrating before the sun instead of God. Satan has made their deeds attractive to them. He has kept them away from the right path and they have no guidance. 24 To worship God who brings to light what is hidden in the heavens and the earth, and is cognisant of what you hide and what you disclose. 25 Allah; there is no Allah save Him, the Lord of the Tremendous Throne. ۩ 26 ۞ Sulaiman said: we shall see now whether thou hast spoken the truth or whether thou art of the liars. 27 "Go thou, with this letter of mine, and deliver it to them: then draw back from them, and (wait to) see what answer they return"... 28 The woman said, “O chieftains, indeed a noble letter has been dropped upon me.” 29 It is from Solomon, and it is: "In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate." 30 (It says): "Do not act towards me with defiance, but come to me in submission." 31
۞
3/4 Hizb 38
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.