۞
1/4 Hizb 54
< random >
The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
96 verses, revealed in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
۞ When the inevitable event comes, 1 And there can be no denying of its befalling. 2 It will bring down [some] and raise up [others]. 3 When the earth shall be shaken to its depths, 4 And the mountains are crumbled, crumbled. 5 So that they become a scattered dust, 6 [on that Day,] then, shall you be [divided into] three kinds. 7 Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand? 8 The people of the left hand - those whose books of records will be placed in their left hands. How miserable they will be! 9 And the foremost in the race, the foremost in the race: 10 Those are the ones brought near [to Allah] 11 in the Gardens of Delight 12 A large group from the earlier generations. 13 and how few of the later folk) 14 On couches wrought of gold, 15 reclining upon them, facing one another [in love]. 16 immortal youths going round about them 17 With bowls and ewers and a cup from a pure spring 18 which will not cause them any intoxication or illness. 19 And such fruits as they fancy, 20 And the flesh of fowl such as they desire. 21 And pure, beautiful ones, 22 beautiful as pearls hidden in their shells. 23 shall be their recompense for their deeds. 24 They will not hear any unnecessary or sinful talk 25 but only the tiding of inner soundness and peace. 26 As for the people of the right hand, how happy they will be! 27 Midst lote-trees thornless. 28 and flower-clad acacias, 29 And in everlasting shade. 30 and outpoured waters, 31 And fruit in plenty 32 Neither intercepted nor forbidden, 33 and upraised couches. 34 for, behold, We shall have brought them into being in a life renewed, 35 So made them as maidens. 36 Loving companions matched in age, 37 with those who have attained to righteousness: 38
۞
1/4 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.