< random >
Do you not see that We have sent devils upon the unbelievers who greatly incite them (to oppose the Truth)? 83 So make no haste against them, for We but count out to them a (limited) number (of days). 84 On the Day of Judgment, when the pious people will be brought into the presence of the Beneficent God as the guests of honor 85 and We shall drive the guilty ones to Hell as a thirsty herd. 86 [on that Day] none will have [the benefit of] intercession unless he has [in his lifetime] entered into a bond with the Most Gracious. 87 They claim: "The Most Compassionate Lord has taken a son to Himself." 88 You have uttered a grievous thing 89 This would almost cause the heavens to rent apart, the earth to cleave asunder and the mountains to crumble down in fragments, 90 that they have attributed to the All-merciful a son; 91 although it is inconceivable that the Most Gracious should take unto Himself a son! 92 there is none in the heavens or on the earth but shall return to the Merciful in utter submission, 93 He has counted them and numbered them precisely, 94 And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone. 95 Surely Ar-Rahman will show love for those who believe and do the right. 96 We have made it easy in your own tongue in order that you proclaim the glad tidings to the cautious and give warning to a stubborn nation. 97 How many generations We have destroyed before them! Can you find a single one of them alive now, or hear so much as a whisper from them? 98
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.