< random >
So exhort (them, O Prophet), for by your Lord's Grace, you are neither a soothsayer nor a madman. 29 Or do they say: A poet, we wait for him the evil accidents of time. 30 Say thou: wait verily I am, with you, among the waiters. 31 Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people? 32 Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe. 33 But then, [if they deem it the work of a mere mortal,] let them produce another discourse like it - if what they say be true! 34 Or, were they created out of nothing? Or, were they their own creators? 35 Or did they create the heavens and the earth? Rather they are not certain. 36 Or are thy Lord's treasuries in their keeping? Or are they the registrars? 37 Do they have a ladder (by which they can climb up to the heavens) and listen (to the angels) and come back to the rest of the people with clear authority? 38 Or has He daughters while you have sons? 39 Or is it that you ask of them any recompense so that they should fear to be weighed down under the burden of debt? 40 Or [do they think] that the hidden reality [of all that exists] is almost within their grasp, so that [in time] they can write it down? 41 Or do they want to entrap [thee in contradictions]? But they who are bent on denying the truth - it is they who are truly entrapped! 42 Or do they have a God besides Allah? Purity is to Allah from their ascribing of partners to Him. 43 And if they were to see a piece of the heaven falling down, they would say: "Clouds gathered in heaps!" 44 Wherefore let them alone, till they meet their Day whereon they shall swoon. 45 The Day when their guile shall not relieve them a thing, and they shall not be helped. 46 And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not. 47 And be thou patient under the judgment of thy Lord; surely thou art before Our eyes. And proclaim the praise of thy Lord when thou arisest, 48 And in the night, give Him glory too, and at the setting of the stars. 49
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.