< random >
NAY, but consider the moon! 32 and by the night when it recedes, 33 The morning when it is unveiled, 34 Verily, it (Hell, or their denial of the Prophet Muhammad SAW, or the Day of Resurrection) is but one of the greatest calamities. 35 It is a warning for mankind 36 to everyone of you, whether he chooses to come forward or to hang back! 37 Every soul is a pledge for its own deeds; 38 Except those on the Right, (i.e. the pious true believers of Islamic Monotheism); 39 In gardens, they shall ask each other 40 of those who were lost in sin: 41 'What thrusted you into Sakar?' 42 They will reply, "We did not pray, 43 "Nor were we of those who fed the indigent; 44 and we plunged along with the plungers, 45 "And we used to deny the Day of Judgment, 46 "Until there came to us (the Hour) that is certain." 47 So no intercession will avail them. 48 What is then the matter with them, that they turn away from the admonition 49 As they were frightened asses 50 fleeing -- before a lion? 51 Rather each one of them desires that he should be given open Books. 52 Nay, but they do not [believe in and hence, do not] fear the life to come. 53 Nay, verily, this (Quran) is an admonition, 54 So whosoever will may heed. 55 But they will not benefit from it unless Allah Himself so wills. He is worthy to be feared; and He is worthy to forgive (those that fear Him). 56
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.