< random >
Whoso blinds himself to the Remembrance of the All-merciful, to him We assign a Satan for comrade; 36 And verily they hinder them from the way, whilst they deem that they are rightly guided. 37 But in the end, when he [who has thus sinned] appears before us [on Judgment Day,] he will say [to his other self,] "Would that between me and thee there had been the distance of east and west!" for, evil indeed [has proved] that other self! 38 On that Day it will not profit you in the least [to know] that, since you have sinned [together,] you are now to share your suffering [as well]. 39 Canst thou then make the deaf to hear, or give direction to the blind or to such as (wander) in manifest error? 40 So if We take you away, We shall then indeed take revenge from them. 41 or We show thee a part of that We promised them, surely We have power over them. 42 Hold thou fast wherefore to that which is revealed unto thee: verily thou art on the straight path. 43 Surely it is a Reminder to thee and to thy people; and assuredly you will be questioned. 44 Ask Our Messengers whom We sent before you if We have ever made gods, other than the Merciful, to be worshipped. 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.