۩
Prostration
< random >
People, listen to this parable: Those whom you worship instead of God do not have the power to create even a fly, even though all of them would come together for the task. If the fly was to snatch something from them they would not be able to rescue it from the fly. How feeble are such worshippers and that which they worship. 73 They have not estimated Allah with the estimation that is due to Him; most surely Allah is Strong, Mighty. 74 God chooses messengers from the angels and human beings. Verily God is all-hearing and all-seeing. 75 He knows what is before them and what is behind them: and to Allah go back all questions (for decision). 76 O Ye who believe! bow down and prostrate yourselves and worship your Lord, and do the good, that haply ye may thrive. ۩ 77 And strive hard in God's cause with all the striving that is due to Him: it is He who has elected you [to carry His message,] and has laid no hardship on you in [anything that pertains to] religion, [and made you follow] the creed of your forefather Abraham. It is He who has named you in bygone times as well as in this [divine writ] - "those who have surrendered themselves to God", so that the Apostle might bear witness to the truth before you, and that you might bear witness to it before all mankind. Thus, be constant in prayer, and render the purifying dues, and hold fast unto God. He is your Lord Supreme: and how excellent is this Lord Supreme, and how excellent this Giver of Succour! 78
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Pilgrimage (Al-Hajj). Sent down in Medina after Light (Al-Noor) before The Hypocrites (Al-Munaafeqoon)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.