۞
Hizb 53
< random >
Has the story of Abraham's honoured guests come to you? 24 When those [heavenly messengers] came unto him and bade him peace, he answered, "[And upon you be] peace!" - [saying to himself,] "They are strangers." 25 Then he went apart unto his housefolk so that they brought a fatted calf; 26 So he brought it near them. He said: What! will you not eat? 27 Then he conceived a fear of them. They said: fear not. And they gave him the tidings of a youth knowing. 28 His wife came forward, crying and beating her face, saying, "I am an old barren woman!" 29 'Such, says your Lord' they replied: 'He is the Wise, the Knower' 30 ۞ (Abraham) said: "And what, O ye Messengers, is your errand (now)?" 31 They said: "We have been sent to a people who are Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in Allah); 32 that we may unleash a shower of clay-stones 33 “That are kept marked, with your Lord, for the transgressors.” 34 We saved all the faithful in the town. 35 And We found not within them other than a [single] house of Muslims. 36 and We left therein a sign for those who fear a painful punishment. 37 There is also evidence (of the Truth) in the story of Moses when We sent him to the Pharaoh with clear authority. 38 but he turned his back with his Assembly, saying: 'He is (either) a sorcerer or a mad man' 39 So We seized him and his armies, and threw them into the sea, for he was worthy of blame. 40 In 'Ad (also is a sign), when We sent a blasting wind against them, 41 Which turned everything it touched to ashes. 42 And in Thamood it was said to them: 'Take your enjoyment for awhile' 43 But they revolted against the commandment of their Lord, so the rumbling overtook them while they saw. 44 And they were unable to arise, nor could they defend themselves. 45 And the people of Nuh before, surely they were a transgressing people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.