< random >
A large group from the earlier generations. 39 And a numerous company from among the last. 40 And those on the left how (wretched) are those on the left! 41 They will find themselves in scorching wind and scalding water, 42 Under the shadow of thick black smoke 43 Which is neither cool nor is for respect. 44 Lo! heretofore they were effete with luxury 45 And persisted obstinately in wickedness supreme! 46 And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?- 47 "(We) and our fathers of old?" 48 Say: 'The ancients, and the later folk 49 shall be gathered together to the appointed time on a known Day' 50 "Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)! 51 shall all eat from the Tree of al-Zaqqum, 52 filling your bellies, with it 53 And drinking on top of it from scalding water 54 drinking it as thirsty camels do.” 55 Such shall be your hospitality on the Day of Recompense. 56 We created you, why will you not believe! 57 Do ye then see?- The (human Seed) that ye throw out,- 58 Do you yourselves create it, or are We the Creators? 59 We have incorporated death in your constitution, and We shall not be hindered 60 from replacing you by others like yourselves or changing your forms and re-creating you in forms that you know nothing of. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 See ye the seed that ye sow in the ground? 63 Is it you who makes it grow, or are We the grower? 64 Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament, 65 (Saying), "We are indeed left with debts (for nothing): 66 nay; we have been undone!” 67 Consider the water that you drink. 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks? 70 Tell Me! The fire which you kindle, 71 Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it? 72 We have made it a Reminder (for the Hell-fire, in the Hereafter); and an article of use for the travellers (and all the others, in this world). 73 Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.