۞
Hizb 22
< random >
When We let them taste Our mercy after affliction, they contrive against Our signs. Say: "God is swifter at contriving," for Our angels record everything you plan. 21 He it is Who enables you to travel through land and sea, till when you are in the ships and they sail with them with a favourable wind, and they are glad therein, then comes a stormy wind and the waves come to them from all sides, and they think that they are encircled therein, they invoke Allah, making their Faith pure for Him Alone, saying: "If You (Allah) deliver us from this, we shall truly be of the grateful. 22 But when He delivered them, behold! They rebel (disobey Allah) in the earth wrongfully. O mankind! Your rebellion (disobedience to Allah) is only against your ownselves, - a brief enjoyment of this worldly life, then (in the end) unto Us is your return, and We shall inform you that which you used to do. 23 The life of the world is like the water which We send down from the sky, and which is absorbed by the plants of the earth, from which men and cattle eat. But when the earth has taken on its finest appearance, and looks beautiful, and its people think they have it under their control, then by day or by night, Our command comes to it and We convert it into a field of stubble, as if nothing had existed there the day before. Thus We make plain Our revelations for those who reflect. 24 And Allah calleth unto the abode of peace and guideth whomsoever He will to the right path. 25 ۞ The righteous will receive good reward for their deeds and more. Their faces will suffer no disgrace or ignominy. They will be the dwellers of Paradise wherein they will live forever. 26 As for those who have earned evil deeds, evil shall be recompensed with its like. Abasement will cover them, they shall have none to defend them from Allah as though their faces were covered with parts of the blackness of night. Those, they are the companions of the Fire, in it they shall live for ever. 27 And the day We shall muster them all, then We shall say to those who associate other gods with God: 'Get you to your place, you and your associates!' Then We shall set a space between them, and their associates will say, 'Not us you were serving. 28 Allah's witness suffices between you and us that (even if you worshipped us) we were totally unaware of your worshipping us. 29 There, [on that Day], every soul will be put to trial for what it did previously, and they will be returned to Allah, their master, the Truth, and lost from them is whatever they used to invent. 30
۞
Hizb 22
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.