Those who fear their Lord will have two gardens 46 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 47 These Gardens will abound in green, blooming branches. 48 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 49 Therein are two running fountains. 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 55 Upon thrones are the women who do not gaze at men except their husbands, and before them, are untouched by any man or jinn. 56 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 57 Lovely as rubies and pearls. 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Dark-green in colour (from plentiful watering). 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 With two fountains gushing constantly, -- 66 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 67 In which will be the fruit, date-palms and pomegranates. 68 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 69 In them are good and beautiful women - 70 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 73 No man or jinn ever touched them before. 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 Blessed be your Lord's name, full of glory and majesty! 78