۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ I do call to witness the Resurrection Day; 1 Nay, I swear by the accusing soul (that this Scripture is true). 2 Does man think that We cannot [resurrect him and] bring his bones together again? 3 Yea indeed, We are able to make whole his very finger-tips! 4 But man would fain deny what is before him. 5 He questions: "When is the Day of Resurrection?" 6 But when sight is confounded 7 And the moon is eclipsed 8 and the sun and the moon are brought together, 9 On that day man will cry out, “Where shall I flee?” 10 Alas! No refuge! 11 Unto thy Lord is the recourse that day. 12 Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. 13 nay, man shall be a clear proof against himself, 14 even though he offers his excuses. 15 (O Prophet), do not stir your tongue hastily (to commit the Revelation to memory). 16 Surely it is for Us to have you commit it to memory and to recite it. 17 And so when We recite it, follow its recitation attentively; 18 and then, it will be for Us to make its meaning clear. 19 Nay! But you love the present life, 20 And neglect the Hereafter. 21 On that day, some faces will shine with freshness. 22 looking up to their Sustainer; 23 And countenances on that Day shall be scowling. 24 knowing that a crushing calamity is about to befall them. 25 Nay; when a man's soul reaches up to the throat, 26 and people ask, "Is there any wizard [that could save him]?" 27 And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death); 28 When legs are twisted around each other, 29 upon that Day the driving shall be to your Lord. 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.