۞
Hizb 53
< random >
Has there come to you information about the honored guests of Ibrahim? 24 When they came in to him, and said, "Salam, (peace be upon you)!" He answered; "Salam, (peace be upon you)," and said: "You are a people unknown to me," 25 Then he turned quickly to his household, and brought a fatted calf, 26 He then presented it before them and said, “Do you not eat?” 27 So he conceived in his mind a fear on account of them. They said: Fear not. And they gave him the good news of a boy possessing knowledge. 28 So hearing his wife went forth shouting. She struck her face and exclaimed: “A barren old woman am I.” 29 They said: Thus says your Lord: Surely He is the Wise, the Knowing. 30 ۞ 'Messengers' said he (Abraham), 'what is your errand' 31 They replied, "We have been sent to a sinful people, 32 so that we bring down stones of clay upon them 33 Marked by your Lord for the Musrifun (polytheists, criminals, sinners those who trespass Allah's set limits in evil-doings by committing great sins). 34 Thus We brought forth from therein who were believers. 35 But We found not there any just (Muslim) persons except in one house: 36 And We left therein a sign for those who fear the afflictive torment. 37 In Moses, too, (there were signs). We sent him to Pharaoh with clear authority, 38 But (Pharaoh) turned back with his Chiefs, and said, "A sorcerer, or one possessed!" 39 So We seized him and his hosts and flung them in the sea, for he was reprobate. 40 And in Aad. We let loose on them a withering wind 41 Which turned everything it touched to ashes. 42 And in Thamud (there is also a sign), when they were told: "Enjoy yourselves for a while!" 43 But in their pride they turn away from the commandment of their Lord and the thunderbolt struck them whilst they were looking; 44 So they were neither able to stand up, nor were they able to take revenge. 45 The people of Noah who lived before them were also evil doing people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.