۞
1/2 Hizb 57
< random >
Incontestable (Al-Haaqqah)
52 verses, revealed in Mecca after Kingship (Al-Mulk) before The Heights (Al-Ma'aarej)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
۞ The indubitable event! 1 How awesome that laying-bare of the truth! 2 And what do you know what that indubitable event is? 3 The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity. 4 As for Thamud, they were destroyed by the outburst. 5 And as for A’ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm. 6 Which He made to prevail against them for seven nights and eight days unremittingly, so that you might have seen the people therein prostrate as if they were the trunks of hollow palms. 7 Then seest thou any of them left surviving? 8 And Firaun, and those before him, and the dwellings that were inverted and thrown, had brought error. 9 and rebelled against their Lord's Messenger. So He took them with a stern taking. 10 Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship 11 So that We may make it a reminder to you, and that the retaining ear might retain it. 12 And when the trumpet shall sound a single blast. 13 And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,- 14 Then on that Day shall the (Great) Event befall, 15 The heaven will be split; because on that Day it will be frail. 16 And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them. 17 You will then be set before Him, and not one of you will remain unexposed. 18 Those who will receive the books of the records of their deeds in their right hands will say, "Come and read my record. 19 Surely I knew that I shall meet my account. 20 They will have a pleasant life 21 In a lofty Garden 22 with clusters of fruit within easy reach. 23 (And it will be said unto those therein): Eat and drink at ease for that which ye sent on before you in past days. 24 And whoever is given his book in his left hand he will say, “Alas, if only my account were not given to me!” 25 and not known my reckoning! 26 Oh! Would that the death that came to me in the world had made an end of me! 27 My riches have availed me not; 28 “All my power has vanished.” 29 "Seize him and manacle him, 30 Then into Hellfire drive him. 31 and then thrust him into a chain [of other sinners like him - a chain] the length whereof is seventy cubits: 32 Lo! He used not to believe in Allah the Tremendous, 33 Nor did he encourage the feeding of the poor. 34 so today he has no friend here, 35 and no food except pus 36 None will eat it except the sinners. 37
۞
1/2 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.