۞
1/4 Hizb 27
< random >
As for the God-fearing, they shall be amid gardens and springs. 45 (And it is said unto them): Enter them in peace, secure. 46 And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised. 47 They will not be affected by any weariness there, and they will never be made to leave." 48 ۞ (O Prophet), declare to My servants that I am indeed Ever Forgiving, Most Merciful. 49 and that My punishment is a painful one. 50 And tell them about the guests (the angels) of Ibrahim (Abraham). 51 When they came to him and said: "Peace," he answered: "Truly we are afraid of you." 52 "Have no fear," they said. "We bring you news of a son full of wisdom." 53 He said: Bring ye me good tidings (of a son) when old age hath overtaken me? Of what then can ye bring good tidings? 54 They answered: "We have given thee the glad tiding of something that is bound to come true. So be not of those who abandon hope!" 55 [Abraham] exclaimed: "And who - other than those who have utterly lost their way - could ever abandon the hope of his Sustainer's grace?" 56 And asked them: "What matter, O angels, brings you here?" 57 They said: "Verily we have been sent to a guilty people 58 Except Lut's followers: We will most surely deliver them all, 59 Except his wife; We ordained that she shall surely be of those who remain behind. 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.