۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
A caller supplicated about a punishment to fall on 1 The unbelievers-- there is none to avert it-- 2 from God, the Lord of the Stairways. 3 On that Day (of Judgment), long as fifty thousand years, the angels and the Spirit will ascend to Him. 4 So, (O Prophet), persevere with gracious perseverance. 5 They see the (Day) indeed as a far-off (event): 6 But We see it (quite) near. 7 Upon the day when heaven shall be as molten copper 8 And the hills will be light as wool. 9 and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends 10 Though they will be put in sight of each other,- the sinner's desire will be: Would that he could redeem himself from the Penalty of that Day by (sacrificing) his children, 11 And his wife and his brother. 12 And the family in which he was. 13 and all persons of the earth, if only he could thus save himself. 14 No! Indeed, it is the Flame [of Hell], 15 Flaying off the scalp-skin. 16 It shall call him who turneth back and backslideth. 17 who amassed and hoarded. 18 ۞ Indeed man is created very impatient, greedy. 19 Very nervous when touched by misfortune. 20 If good comes to him he holds back his hand, 21 Except those who establish prayer. 22 Those who are constant at their prayer 23 In whose wealth a due share is included 24 for the beggar and the outcast, 25 And those who believe in the Day of Judgment, 26 And those who fear the punishment of their Lord. 27 (from their Lord's chastisement none feels secure) 28 And those who preserve their chastity 29 Save in regard to their spouses or those whom their right hands own; so verily they are not blameworthy 30 (but whoso seeks after more than that, they are the transgressors), 31 who honor their trust and promises, 32 And those who are firm upon their testimonies. 33 and (finally) those who do not miss their ritual - prayers at the prescribed times; 34 Those are highly honored in the Gardens. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.