< random >
a good many of olden times, 39 And a multitude from the later generations. 40 But those of the left hand -- how unhappy those of the left hand -- 41 They will be in the midst of scorching wind and boiling water, 42 And in the shadow of a burning smoke. 43 Neither cool nor refreshing. 44 They had lived in luxury before this 45 and persisted in heinous sins. 46 and constantly said: 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we then be restored to life? 47 What, and our fathers, the ancients' 48 Say: The first and the last, 49 "All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known. 50 Then shall you, O you who err and call it a lie! 51 "You verily will eat of the trees of Zaqqum. 52 You shall fill your bellies with it, 53 and drink on top of that boiling water 54 "Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!" 55 Such shall be your hospitality on the Day of Recompense. 56 We created you; therefore why will you not believe? 57 Have you thought about [the semen] that you discharge -- 58 Is it you that create it or are We the creators? 59 We have [indeed] decreed that death shall be [ever-present] among you: but there is nothing to prevent Us 60 that We will change you and cause you to grow again in a way you do not know. 61 And assuredly ye have fully known the first production wherefore heed ye not? 62 Ponder upon the soil you till, 63 Is it ye who foster it, or are We the Fosterer? 64 If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, 65 (Saying:) 'We are laden with debts! 66 "Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)" 67 See ye the water which ye drink? 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 [It comes down sweet - but] were it Our will, We could make it burningly salty and bitter: why, then, do you not give thanks [unto Us]? 70 Have you thought about the fire that you kindle. 71 Did you make its tree grow or was it We Who made it grow? 72 We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert. 73 So exalt the name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.