< random >
We gave the Book to Moses but people had different views about it. Had the Word of your Lord not been already ordained, He would have settled their differences (there and then). They are still in doubt about this. 110 And, of a surety, to all will your Lord pay back (in full the recompense) of their deeds: for He knoweth well all that they do. 111 So remain, (O Muhammad), you and those who have returned with you (to the fold of faith and obedience from unbelief and rebellion) steadfast (in adhering to the straight way) as you were commanded. And do not exceed the limits of (service to Allah). For certainly He is aware of all what you do. 112 And incline not to those who do wrong, or the Fire will seize you; and ye have no protectors other than Allah, nor shall ye be helped. 113 Establish worship at the two ends of the day and in some watches of the night. Lo! good deeds annul ill-deeds. This is reminder for the mindful. 114 And be patient; for indeed Allah never lets the reward of those who do good go to waste. 115 So why were not there some people, from the generations before you, who had some goodness remaining in them in order to prevent (others) from causing turmoil in the earth? Except a few among them the very ones whom We had rescued; and the unjust remained pursuing what they were given, and they were guilty. 116 And it did not beseem your Lord to have destroyed the towns tyrannously, while their people acted well. 117 And if your Lord had willed, He could have made mankind one community; but they will not cease to differ. 118 Except whom your Lord has given mercy, and for that He created them. But the word of your Lord is to be fulfilled that, "I will surely fill Hell with jinn and men all together." 119 The histories of apostles that We relate to you are (meant) to strengthen your heart. Through them has the truth come to you, and guidance, and reminder to those who believe. 120 And say to the disbelievers, “Keep on with your works in your places; we are carrying out ours.” 121 and wait [for what is coming]: behold, we too are waiting!" 122 To Allah do belong the unseen (secrets) of the heavens and the earth, and to Him goeth back every affair (for decision): then worship Him, and put thy trust in Him: and thy Lord is not unmindful of aught that ye do. 123
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Hood (Hood). Sent down in Mecca after Jonah (Younus) before Joseph (Yousuf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.