< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
By the loosed ones successively 1 Then by oath of those that push with a strong gust. 2 By the spreading winds spreading. 3 By those who winnow with a winnowing, 4 And then by those that instil Remembrance into the hearts. 5 to serve as an excuse or a warning. 6 Indeed what you are promised, will surely befall. 7 When the stars are obliterated, 8 and when the sky is rent asunder, 9 And when the mountains are carried away by wind. 10 and when the Messengers' time is set, 11 To which Day has this task been deferred? 12 The Day of Judgement. 13 And what can make you know what is the Day of Judgement? 14 Woe on that Day to those who belied it! 15 Did We not destroy the former peoples? 16 Then did We follow them up with later ones. 17 That is what We shall do to those who are guilty of crime. 18 On that day, woe upon those who have rejected God's revelations! 19 Did We not create you from an insignificant drop of fluid 20 Then We placed it in a secure resting-place, 21 for an appointed time? 22 So We decreed. How excellent are We as decreers! 23 Woe on that day to the rejecters. 24 When it is said to them: "Bow in homage," they do not bow. 25 for the living and the dead, 26 And have placed therein firm and tall mountains and given you to drink of water fresh 27 Ruin is for the deniers on that day! 28 Depart to that which you belied! 29 "Depart you to a shadow (of Hell-fire smoke ascending) in three columns, 30 "Which neither gives shade, nor saves from the flame." 31 Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al-Qasr [a fort or a Qasr (huge log of wood)], 32 As though they were camels yellow tawny. 33 Woe on that day to the rejecters. 34 This is a Day whereon they shall not be able to speak. 35 Nor will it be permitted for them to make an excuse. 36 On that day, woe would be those who have rejected God's revelations! 37 This is the day of decision: We have gathered you and those of yore. 38 So if you have a plan, plan against Me (now). 39 Woe, that Day, to the deniers. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes..