And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 [two gardens] of many wondrous hues. 48 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 (The dwellers of Paradise) will recline on couches lined with silk brocade and it will be easy to reach the ripe fruits from the two gardens. 54 How many favours of your Lord will then both of you deny? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 As though rubies and pearls. 58 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 And beside them are two other gardens, 62 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 63 Dark green (in colour). 64 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 Which favors of your Lord will you both belie? 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 In them are goodly things, beautiful ones. 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 Maidens (of Paradise, Houris) in cloistered cool pavilions. 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 untouched before them by any man or jinn -- 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 Which of your Lord's wonders would you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78